Απονεμήθηκαν τα Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2016

0
1311
Ο Γιώργος Γιαννόπουλος για τις εκδόσεις Ένεκεν, η Γκαμπριέλε Σάντερ, ο Ανδρέας Καρτάκης για τις Εκδόσεις Ροές, ο Λεωνίδας Φοίβος Κόσκος, η Κλαίτη Σωτηριάδου, ο Βίκτωρ Αντρέσκο και ο Άγγελος Γρόλλιος.

Στην Ελληνοαμερικανική Ένωση/

Ο Αγγελος Γρόλλιος και ο Μίλτος Αρβανιτάκης, ο Δημήτρης Δημοκίδης και η Κλαίτη Σωτηριάδου είναι οι φετινοί νικητές των Βραβείων Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2016, με τον ταυτόχρονο εορτασμό της Παγκόσμιας Ημέρας Μετάφρασης, που διοργανώνουν η Ελληνοαμερικανική Ενωση, το Ινστιτούτο Γκαίτε, το Ινστιτούτο Θερβάντες, και το Ινστιτούτο της Δανίας.

Τα βραβεία απονεμήθηκαν σε τρεις μεταφραστές της αγγλόφωνης, γερμανόφωνης και ισπανόφωνης λογοτεχνίας και αφορούν μεταφράσεις μυθιστορημάτων, διηγημάτων, ποίησης και θεατρικών έργων που εκδόθηκαν το 2015.

Την εκδήλωση άνοιξαν με χαιρετισμό τους ο Πρόεδρος του Hellenic American University  Λεωνίδας-Φοίβος Κόσκος ως οικοδεσπότης και ο Βίκτωρ Αντρέσκο, διευθυντής του Ινστιτούτου Θερβάντες της Αθήνας, το οποίο ανέλαβε τη διοργάνωση της φετινής τελετής.

Ο Βίκτορ Αντρέσκο, κάνοντας μια σύντομη αναδρομή στην ιστορία των Βραβείων Μετάφρασης και τη διατήρησή τους μετά την ανταπόκριση των Ινστιτούτων και των Πρεσβειών που τα στηρίζουν, υπογράμμισε τη σημασία της δουλειάς των μεταφραστών «για να γνωρίσουμε συγγραφείς και κόσμους στους οποίους δεν θα είχαμε πρόσβαση χωρίς αυτούς». Στην εκδήλωση παρευρέθηκαν επίσης η διευθύντρια του Κέντρου Πληροφόρησης και Βιβλιοθήκης του Ινστιτούτου Γκαίτε , Γκαμπριέλε Σάντερ, και η αναπληρώτρια διευθύντρια του Ινστιτούτου της Δανίας στην Αθήνα, Μπιργκίτ Ολσεν.

Στο πλαίσιο της απονομής και με πρωτοβουλία του Ινστιτούτου Θερβάντες της Αθήνας, ο πεζογράφος, δοκιμιογράφος και μεταφραστής Φίλιππος Δρακονταειδής μίλησε για τις μεταφράσεις στα ελληνικά των έργων του William Shakespeare και του Miguel de Cervantes με αφορμή τη συμπλήρωση 400 χρόνων από τον θάνατό τους.

Η τελική λίστα των μεταφραστών που προκρίθηκαν ανά κατηγορία και οι νικητές:

Βραβείο Μετάφρασης Αγγλόφωνης Λογοτεχνίας:

  • Αγγελος Γρόλλιος & Μίλτος Αρβανιτάκης, για το βιβλίο:Εργαστήριο ανατομικής του Richard Berlin (Ενεκεν)
  • Ιωάννα Ηλιάδη, για το βιβλίο:Οι ψαράδες του Chigozie Obioma (Μεταίχμιο)
  • Παλμύρα Ισμυρίδου, για το βιβλίο:Χονολουλού και άλλα διηγήματατου William Somerset Maugham (Αγρα)

Το βραβείο πήραν: Ο Αγγελος Γρόλλιος και ο Μίλτος Αρβανιτάκης

Βραβείο Μετάφρασης Γερμανόφωνης Λογοτεχνίας:

  • Δημήτρης Δημοκίδης, για το βιβλίο:Η δεσποινίς Ελζε του Arthur Schnitzler (Ροές)
  • Αλέξανδρος Κυπριώτης, για το βιβλίο:Αν με ξεχάσεις της Nataša Dragnić (Εκδόσεις Πατάκη)
  • Γιάννος Περλέγκας & Ισμήνη Θεοδωροπούλου, για το βιβλίο:Ιμμάνουελ Κανττου Thomas Bernhard (Κάπα Εκδοτική)

Το βραβείο πήρε: Ο Δημήτρης Δημοκίδης

Βραβείο Μετάφρασης Ισπανόφωνης Λογοτεχνίας:

  • Βασιλική Κνήτου, για το βιβλίο:Στην άκρη του γκρεμού του Rafael Chirbes (Κέδρος)
  • Γιάννης Σουλιώτης για το βιβλίο:Ανθολογία μεξικανικής ποίησης(Ροές)
  • Κλαίτη Σωτηριάδου, για το βιβλίο:Απαντα διηγήματατου Gabriel García Márquez (Νεφέλη)

Το βραβείο πήρε: Η Κλαίτη Σωτηριάδου

info@bookbar.gr