Προσεχείς εκδόσεις: Ξένη λογοτεχνία …κλασσικών διαστάσεων

0
1121

Λογοτεχνικές …προβλέψεις, Φθινόπωρο – Χειμώνας 2011

Η γοητεία  κλασσικών συγγραφέων και η λάμψη  λογοτεχνικών αστέρων χαρακτηρίζει τα μυθιστορήματα της ξένης (μεταφρασμένης) λογοτεχνίας που πρόκειται να εκδοθούν τη νέα σεζόν.

Υπογραφές παγκόσμιας εμβέλειας με διεθνείς διακρίσεις και βραβεία αλλά και γίγαντες της παγκόσμιας λογοτεχνίας προδιαθέτουν για έναν λογοτεχνικά συναρπαστικό χειμώνα.

                  Της Ελπίδας Πασαμιχάλη

Ζοζέ Σαραμάγκου, Φίλιπ Ροθ, Τζ. Ντ. Σάλιντζερ, Ρέιμοντ Τσάντλερ, Κάρλος Φουέντες, Άλαν Χόλινγκχερστ, Αντρέα Καμιλλιέρι, Σαλμάν Ρουσντί, Μάργκαρετ Άτγουντ, Σεμπάστιαν Μπάρυ, Βαλέριο Μάσιμο Μανφρέντι, Φράνκ Σέτσινγκ  είναι κάποιοι από τους διακεκριμένους και αγαπημένους συγγραφείς που τα βιβλία τους θα εκδοθούν στα ελληνικά.

Δύο βιβλία του μεγάλου νομπελίστα συγγραφέα Ζοζέ Σαραμάγκου θα κυκλοφορήσουν μέχρι το τέλος του χρόνου, από τις εκδόσεις Καστανιώτη,  σε μετάφραση της Αθηνάς Ψυλλιά. Πρόκειται για «Το τελευταίο τετράδιο» που περιλαμβάνει όλα τα κείμενα από το blog του (από τον Μάρτιο του 2009 έως τον Ιούνιο του 2010), με τις σκέψεις του για την ιβηρική και την παγκόσμια επικαιρότητα, για τους θεσμούς και τα πρόσωπα που μας κυβερνούν, για τις αξίες και τους θεσμούς που λείπουν, για τα προσωπικά του σχέδια και τις ματαιώσεις τους, για το όραμα του κόσμου που θα γεννηθεί μέσα από την κρίση. Το δεύτερο βιβλίο ήταν μια επιθυμία του συγγραφέα να επανεκδοθεί στα ελληνικά σε νέα μετάφραση: Πρόκειται για «Το χρονικό του μοναστηριού» και  θεωρείται από τα σημαντικότερα έργα του και αυτό που έκανε διάσημο τον Πορτογάλο νομπελίστα εκτός των συνόρων της πατρίδας του.

 Από την άλλη πλευρά του Ατλαντικού, ο γίγαντας της αμερικανικής λογοτεχνίας Phillip Roth και πρόσφατα τιμημένος με το Διεθνές Βραβείο Booker 2011 υπογράφει το μυθιστόρημα «Πατρική κληρονομιά» που θα κυκλοφορήσει από τις Εκδόσεις Πόλις σε μετάφραση Τάκη Κιρκή. Θέμα του η πάλη του ανθρώπου και του… συγγραφέα με τον χρόνο και τη φθορά ή -σε μια διαφορετική προσέγγιση-  ο έρωτας στη τρίτη ηλικία! Πρωταγωνιστής ο Χέρμαν Ροθ, πατέρας του μυθιστοριογράφο, που αντιμετωπίζει τα γηρατειά αλλά και ο ίδιος ο Φίλιπ Ροθ στο ρόλο του γιού. 
Με ήρωες τους ηλικιωμένους ως και υπέργηρους φίλους του χήρου Χέρμαν Ροθ και τις γοητευτικές, πλούσιες χήρες που ξεχειμωνιάζουν στη Φλόριντα., το βιβλίο είναι εν τέλει ένας ύμνος στη ζωή, στον έρωτα και στην αδιόρθωτα παιχνιδιάρικη και επιπόλαια φύση του ανθρώπου, η οποία και τον σώζει τελικά από  την κατάθλιψη. Μια ανθρώπινη και ταυτοχρόνως κωμική ιστορία.

 Με τα δύο μικρότερα μέλη της θρυλικής οικογένειας Γκλας ασχολείται ο Τζ. Ντ. Σάλιντζερ στο βιβλίο του «Φράνυ & Ζούι» που θα κυκλοφορήσει από τις Εκδόσεις Καστανιώτη σε μετάφραση Αύγουστου Κορτώ. Πρόκειται για δύο ιστορίες που είχαν πρωτοδημοσιευτεί στο περιοδικό New Yorker γύρω στα τέλη της δεκαετίας του 1950.

Με επίκαιρους κοινωνικούς προβληματισμούς επανέρχεται στο ελληνικό κοινό, που τον αγαπά ιδιαίτερα, ο Πάολο Κοέλο, στο βιβλίο του «Άλεφ» που θα κυκλοφορήσει από τις Εκδόσεις Λιβάνη. Όπως λέει ο ίδιος ο συγγραφέας: «Ο κόσμος δεν υπήρξε ποτέ τόσο διαιρεμένος όσο είναι τώρα: θρησκευτικοί πόλεμοι, γενοκτονίες, έλλειψη σεβασμού προς τον πλανήτη, οικονομικές κρίσεις, κατάθλιψη, φτώχεια. Κι εγώ εδώ, να προσπαθώ να συνεχίσω το δρόμο μου σε μια πνευματική παράδοση που οι ρίζες της βρίσκονται στο μακρινό παρελθόν, μακριά από όλες τις προκλήσεις του παρόντος».

Δύο υποψηφιότητες για το φετινό Man Booker Prize περιλαμβάνει το πρόγραμμα φθινοπώρου των Εκδόσεων Καστανιώτη. Πρόκειται για τον Άλαν Χόλινγκχερστ με το βιβλίο του The Strangers Child και τον Σεμπάστιαν Μπάρυ με το βιβλίο On Cannans Side.

Ο Άλαν Χόλιγκχερστ, που θεωρείται και το φαβορί για το φετινό Βραβείο Booker, αφηγείται στο βιβλίο του την ιστορία δύο αριστοκρατικών οικογενειών της Αγγλίας, από τις αρχές έως τα τέλη του προηγούμενου αιώνα και παρουσιάζει την εικόνα μιας Αγγλίας ευάλωτης στους κλυδωνισμούς και στις εκπλήξεις των καιρών. Το μυθιστόρημα θα κυκλοφορήσει ως το τέλος του χρόνου σε μετάφραση Αντώνη Καλοκύρη.

Ο Σεμπάστιαν Μπάρυ, που το βιβλίο του θα κυκλοφορήσει με τον ελληνικό τίτλο «Εις γην Χαναάν» σε μετάφραση Αύγουστου Κορτώ, έχει ως κεντρική ηρωίδα μια γιαγιά, η οποία θρηνεί τον χαμό του εγγονού της και ξετυλίγει το νήμα της ζωής της από τα πρώτα χρόνια της στο Δουβλίνο, στο τέλος του Πρώτου Παγκοσμίου Πολέμου, έως την πολλά υποσχόμενη και γεμάτη ελπίδες Αμερική.

Νέο βιβλίο και από τον Αντρέα Καμιλλέρι που συνεργάζεται με τον πολύ νεότερό του Κάρλο Λουκαρέλι, ο οποίος θεωρείται ένας από τους ανανεωτές του ιταλικού αστυνομικού μυθιστορήματος. Το βιβλίο τιτλοφορείται «Σιωπή» και θα κυκλοφορήσει από τις Εκδόσεις Πατάκη. Από τις ίδιες εκδόσεις άλλωστε περιμένουμε νέα βιβλία από τους Αλεσσάντρο Μπαρίκο με τίτλο «Εμμαούς», Ντέιβιντ Μαλούφ με τίτλο «Λύτρα» και Γκλιν Άιλιφ με τίτλο «Οι πύλες της Τροίας».

Καινούργιο μυθιστόρημα και από τον Σαλμάν Ρουσντί, συγγραφέα των παγκοσμίως γνωστών «Σατανικών στίχων» και έναν από τους επικηρυγμένους με θάνατο συγγραφείς από τους Ισλαμιστές. Το νέο βιβλίο του πολυβραβευμένου συγγραφέα με Βραβείο Booker και το The Best of the Booker, έχει τίτλο «Ο Λούκα και η φωτιά της ζωής» και θα κυκλοφορήσει από τις Εκδόσεις Ψυχογιός. Σύμφωνα με την υπόθεση μια όμορφη βραδιά, στην πόλη Καχάνι της χώρας του Αλίφμπεη, ο Ρασίντ, ο παραμυθάς πατέρας του δωδεκάχρονου Λούκα, πέφτει ξαφνικά και ανεξήγητα σε βαθύ ύπνο. Τίποτε και κανείς δεν μπορεί να τον ξυπνήσει. Για να τον σώσει, ο Λούκα πρέπει να ξεκινήσει ένα ταξίδι στον Μαγικό Κόσμο και να έρθει αντιμέτωπος με ένα σωρό φαντασμαγορικά εμπόδια, προκειμένου να κλέψει τη Φωτιά της Ζωής – μια αποστολή ιδιαίτερα επικίνδυνη και σχεδόν ακατόρθωτη.

 Με τον Β’ Παγκόσμιο Πόλεμο ασχολείται στο νέο του μυθιστόρημα ο βραβευμένος με το Διεθνές Βραβείο Booker 2005 Ισμαήλ Κανταρέ στο βιβλίο του «Το μοιραίο δείπνο» από τις Εκδόσεις Μεταίχμιο. Ένα ασυνήθιστο δείπνο κρίνει την τύχη πολλών αιχμαλώτων πολέμου στον Β’ Παγκόσμιο Πόλεμο. Από τις ίδιες εκδόσεις άλλωστε θα κυκλοφορήσει και το δεύτερο βιβλίο του Jo Nesbo μετά το δημοφιλές «Νέμεσις». Το νέο μυθιστόρημα του Jo Nesbo, που έχει αναδειχθεί στον Νο 2 μπεστσελερίστα συγγραφέα στη Μ. Βρετανία μετά τον Αμερικανό James Patterson, τιτλοφορείται «Το αστέρι του διαβόλου» με πρωταγωνιστή και πάλι τον  cult ντετέκτιβ Χάρι Χόλε.

 Ο β’ τόμος με τις «Νουάρ Ιστορίες» του μεγάλου κλασσικού της αστυνομικής λογοτεχνίας, Ρέιμοντ Τσάντλερ πρόκειται να κυκλοφορήσει από τις Εκδόσεις Κέδρος σε μετάφραση Αντώνη Καλοκύρη. Πρόκειται για τις πρώτες ιστορίες που δημοσίευσε όταν ξεκίνησε να γράφει σε ηλικία σαράντα πέντε ετών, σε φημισμένα περιοδικά όπως το Black Mask. Σε αυτές καλλιέργησε το μοναδικό αφηγηματικό του στιλ με πρωταγωνιστές μοναχικούς ντετέκτιβ που προαναγγέλλουν τον Φίλιπ Μάρλοου.

Στην εποχή της Μεγάλης Ύφεσης (δεκαετία του ’30) διαδραματίζεται το μυθιστόρημα «Καθώς ψυχορραγώ» του νομπελίστα Ουίλιαμ Φώκνερ. Το μυθιστόρημα, που θεωρείται από τα αριστουργήματα του 20ου αιώνα επανακυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Κέδρος με μετάφραση και πρόλογο του Μένη Κουμανταρέα.

 Αγαπημένος του ελληνικού κοινού ο Ιταλός Βαλέριο Μάσιμο Μανφρέντι, αυτός ο «Χαρτογράφος του αρχαίου κόσμου» όπως του αρέσει να αυτοπροσδιορίζεται, παρουσιάζει πέντε ατμοσφαιρικά διηγήματα στο βιβλίο «Η αρένα των αιώνων» από τις Εκδόσεις Ψυχογιός. Από τις ίδιες εκδόσεις άλλωστε αναμένεται ακόμη ένα βιβλίο της Μάργκαρετ Άτγουντ. Πρόκειται για το «Ο τυφλός δολοφόνος» που χάρισε στην Καναδή συγγραφέα το Βραβείο Booker 2000. Κεντρικές ηρωίδες είναι δύο αδελφές που προσπαθούν να εξηγήσουν τις διαψεύσεις της Ιστορίας με φανταστικούς ή ανύπαρκτους κώδικες.

 Επιστροφή και από τον Φρανκ Σέτσινγκ, συγγραφέα του παγκόσμιου best seller «Το σμήνος» με το νέο βιβλίο «The Limit» (Εκδόσεις Καστανιώτη) σε μετάφραση Μπάμπη Καρβούνη. Το βιβλίο, που έχει γίνει best seller  στη Γερμανία περνά στον μυστηριακό και άγνωστο κόσμο του σύμπαντος και αναζητά το όριο.

 Ο παραλογισμός και η διαφθορά στη σύγχρονη πραγματικότητα του Μεξικού διατρέχει το μυθιστόρημα του Κάρλος Φουέντες, «Η θέληση και η τύχη» σε μετάφραση Μαργαρίτας Μπονάτσου από τις Εκδόσεις Καστανιώτη. Μια κομμένη κεφαλή περιπλανιέται και διηγείται τη σύγχρονη ιστορία του Μεξικού, μιας χώρας που δεν μπορεί να προσφέρει ούτε το ήμισυ των θέσεων εργασίας, των τροφίμων ή της εκπαίδευσης για τον πληθυσμό της, όπου το έγκλημα κυβερνά ατιμώρητο και όλα θεωρούνται ως μια φυσική συνέπεια της θέλησης και της τύχης.

 Βραβευμένο με το έγκριτο βρετανικό «Βραβείο Ρομαντικού Μυθιστορήματος 2011» είναι το μυθιστόρημα της Τζότζο Μόυς «Το τελευταίο γράμμα από τον εραστή μου» από τις Εκδόσεις Ωκεανίδα, σε μετάφραση Ρένας Χατχούντ. Η δημοσιογράφος Έλι  ψάχνει· στα αρχεία της εφημερίδας όπου εργάζεται να βρει μια ενδιαφέρουσα ιστορία. Εκεί ανακαλύπτει το γράμμα κάποιου εραστή, γραμμένο το 1960, με το οποίο ο άντρας ζητάει από τη γυναίκα να αφήσει το σύζυγο της και παγιδεύεται από τη γοητεία της ξεχασμένης ερωτικής ιστορίας. Μια άλλη γυναίκα, η Τζένιφερ μετά από ένα ατύχημα ανοίγει τα μάτια της σ’ ένα νοσοκομείο. Δεν θυμάται τίποτα –τον άντρα της, το φίλο της, ποια ήταν. Όταν γυρίζει σπίτι της, ανακαλύπτει ένα κρυμμένο γράμμα, κι αρχίζει να θυμάται τον εραστή για τον οποίο ήταν έτοιμη να διακινδυνέψει τα πάντα. Οι δύο ιστορίες εμπλέκονται σε ένα αισθηματικό μυθιστόρημα με πολλά ερωτικά γράμματα.

 Σαν …κερασάκι σε τούρτα αφήσαμε για το τέλος, ένα βιβλίο – έκπληξη. Ένα πανέξυπνο μυθιστόρημα όπου η θρυλική «γατούλα» Μαίριλυν Μονρόε εκτοπίζεται από τον πρωταγωνιστικό ρόλο, από έναν …σκύλο! Το μυθιστόρημα «Η ζωή και οι απόψεις του σκύλου Μαφ και της φίλης του, της Μαίριλυν Μονρόε» των Εκδόσεων Πόλις, σε μετάφραση Δημήτρη Αθηνάκη, είναι ένα μυθιστόρημα που θεωρήθηκε …ιεροσυλία από τους φανατικούς οπαδούς της μοιραίας ξανθιάς του Χόλυγουντ. Μια ευφυής σύλληψη του Σκωτσέζου συγγραφέα Andrew OHagan να μιλήσει για τη ζωή της Μαίριλυν Μονρόε μέσα από τα μάτια του αγαπημένου της σκύλου Μάφ. Η ταραγμένη ζωή, οι σχέσεις της και ο λαμπερός κόσμος της showbiz παίρνουν σατιρικές και αιρετικές διαστάσεις, μέσα από τα μάτια του πιο πιστού της φίλου.

                        info@bookbar.gr

 

 

 

Σχετικά Θέματα

 Προσεχείς εκδόσεις: Η ελληνική λογοτεχνία αντιστέκεται στην κρίση