«21 ΙΣΤΟΡΙΕΣ ΚΑΙ “ΤΟ ΚΟΡΑΚΙ”»

0
1522

EDGAR ALLAN POE

« Ο Έντγκαρ Άλαν Πόε υπήρξε στο καιρό του, ο μεγάλος παρεξηγημένος των αμερικανικών γραμμάτων» γράφει στον πρόλογο αυτής της έκδοσης η μεταφράστρια των αφηγημάτων Κατερίνα Σχινά.  Επηρεασμένοι εμφανώς από τα «ηθικά ατοπήματα» της προσωπικής του ζωής, οι σύγχρονοι του, αποκήρυξαν τόσο τον Πόε  άνθρωπο όσο και τον Πόε συγγραφέα. Στη νεκρολογία του, ο άσπονδος φίλος και εκτελεστής της φορολογικής του διαθήκης  του Ρούφους  Γκριζγουόλντ, τον χαρακτήρισε «Μέθυσο, διεστραμμένο και ναρκομανή», ενώ στα Απομνημονεύματά του τον αναφέρει ως «παρανοϊκό, ανήθικο και επικίνδυνο».

Χρειάστηκε να έλθει ο Μποντλέρ για να τον ανακαλύψει, να τον μεταφράσει και να τον κάνει γνωστό  στους λογοτεχνικούς κύκλους της Γαλλίας και αργότερα της Ευρώπης, προκαλώντας  μια …χιονοστιβάδα που φτάνει μέχρι τις μέρες  μας. Μια χιονοστιβάδα που έφερε μαζί της πλήθος από μαύρα διαμάντια, όπως αυτοί οι  στίχοι από «Το Κοράκι» :

«Το παντζούρι τότε ανοίγω και εισβάλλει ένα κοράκι / μεγαλόπρεπο και μαύρο πεταρίζει τα φτερά /μ’ αψηφά, με προσπερνάει και πηγαίνει να κουρνιάσει / δίχως να καθυστερήσει, στη μαρμάρινη Αθηνά / που έχω πάνω από την πόρτα, στο δωμάτιο το μεγάλο / Κούρνιασε – και τίποτ’ άλλο.»

«Κρύβοντας την ταραχή μου, έκθαμβος χαμογελάω  / στο εβένινο του χρώμα, στη μορφή τη βλοσυρή / «Κι αν σου λείπει το λοφίο, δεν είσαι άνανδρο ή γελοίο! /  Πένθιμο πουλί που φτάνεις απ’ του ζόφου την ακτή / πες μου πως σε αποκαλούνε στην πλουτώνια εσχατιά;» / Κι αυτό είπε «Ποτέ πια!»

Στην αξιόλογη αυτή έκδοση που χαρακτηρίζεται από την έξοχη απόδοση της Κατερίνας Σχινά, παρουσιάζονται μερικές από τις γνωστότερες ιστορίες τρόμου του Πόε , αλλά και κείμενα  από τη λιγότερο γνωστή «προ-επιστημονικήή φαντασία του συγγραφέα», συμβάλλοντας έτσι στη σύνθεση ενός πληρέστερου πορτρέτου για τον μεγάλο λογοτέχνη. Στα κείμενα αυτά ο συγγραφέας σατιρίζει ανελέητα τη φιλολογία, την επιστήμη, τη φιλοσοφία και τη σύγχρονή του αμερικανική πολιτική. Περιλαμβάνει επίσης τα αφηγήματα «μυστηρίου», τα «αστυνομικά προβλήματα» του ιδιωτικού ντετέκτιβ Ογκίστ Ντιπέν, στα οποία αποτυπώνεται η γέννηση ενός νέου λογοτεχνικού είδους.

Οι θεματικές ενότητες της έκδοσης είναι οι εξής:

  1. 1. Τρόμος (ενδεικτικά: “Ο μαύρος γάτος”, “Η πτώση του οίκου των Άσερ”)
    2. Φανταστικό (“Ελεονόρα”, “Λιγεία”, “Ερωτική συνάντηση”) 
    3. Μυστήριο (“Γουίλιαμ Γουίλσον”, “Οι δολοφονίες της οδού Μοργκ”) 
    4. Περιπέτεια (“Χειρόγραφο σε μπουκάλι”) 
    5. Επιστημονική φαντασία (“Μέλλοντα ταύτα”) 
    6. Σάτιρα (“Ο Άγγελος του Παραδόξου”, “Απώλεια αναπνοής”) 
    7. “Το κοράκι” (το γνωστό ποίημα)

«Οι ιστορίες μυστηρίου του Πόε είναι η ρίζα από την οποία βλάστησε μια ολόκληρη λογοτεχνία» έγραψε ο, δημιουργός του Σέρλοκ Χολμς, σερ Άρθουρ Κόναν Ντόιλ.

info@bookbar.gr

ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ 2011

Μετάφραση: Κατερίνα Σχινά

Σκληρό εξώφυλλο

ΣΕΛ. 440, ΤΙΜΗ € 22.00